英語四六級試卷告別“完形填空”題
昨天,大學英語四六級考試委員會公布最新消息:自2O13年12月考次起,全國大學英語四、六級考試試卷結構和測試題型作局部調整,取消完形填空題,翻譯題由單句翻譯變成與考研題相同的整段翻譯,分值提升15分。
此次調整,對考生有何影響?記者為此采訪了相關專業人士。
“從大學英語四六級開考到現在,完形填空就一直存在。”武漢新東方學校國內考試部總監蔣愷介紹說:“我們最早接觸到的四六級試卷是1989年的,不排除還有其他地方還有更早的考試。可以說,完形填空在四六級考試中出現,最少也有24年了。”
為什么要取消完形填空?蔣愷認為,可能和四六級考試整體的改革方向一致:“現在都提倡增加英語的實用性,完形填空在這方面沒有優勢。”
中南財經政法大學大學英語老師李宏順說:“變化的部分中,聽力中的一部分由原來的聽寫句子,變成了聽寫單詞。翻譯由以前的翻譯5個句子,變成了翻譯一段話。過去我們都強調聽說讀寫,這次變化突出了‘譯’,這實際對學生的英語應用能力提出了更高的要求。”
改革后,大學英語四六級的難度會有什么變化?對此,老師們給出的答案不一。
李宏順認為,總體難度不好說。首先,聽力肯定比過去簡單些了,但翻譯的難度又增加了,具體增加多少,現在還不知道。
蔣愷的說法是:“總體難度下降。”為什么?因為過去學生除了寫作部分,最怕的部分就是完形填空,現在這部分取消了,對學生來說是福利。而且,聽力的難度也下降了,唯一就是翻譯難度增加。
考試的變化對一部分寄希望于抄襲和代考的學生來說,難度無疑增加了。一位大三的學生說:“過去客觀題多,好作弊。現在主觀題占了大壁江山,作弊難度大大增加。” 記者翁曉波通訊員陳博
(來源:武漢晚報)